Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

oficebear

Русини

Немного о русинах из книжки 1878 года изданой при Московском Университете...

Collapse )

Ещё книжка утверждает что карпатские горцы обучились сыроварению ещё в древнейшие времена у древних греков. Кляганый сыр привычный на столах верховинцев и совершенно не известный на Украине упоминался ещё в гомеровой Иллиаде.

ещё узнал что "гуцул" буквально обозначает "разбойник"... А ведь stood казался таким кротким и спокойным, куда более походим на русина чем я. Затаился, вероятно, мадрский разбойник...

и сама книжка тут.
oficebear

башоргом навеяло...

прочел на башорге "однажды моя сестра прочла все 4 тома "Войны и мир" в надежде "встретить" там поручика Ржевского.." и вспомнил сцену из своего детства, когда я на уроке по русской литературе перечисляя героев "Война и Мир" упоминул Ржевского. Учительница смеялась до слез. Но весь комизм (или все-таки драматизм?) той сцены был в том, что весь класс не понимал с чего смеется училка.

P.S. Рекорднотолстой книжкой которую я все-таки осилил "от корки до корки" была "Хіба ревуть воли...".
P.P.S. Ещё одной рекорднопамятной книжкой была "Молодая гвардия". Её я упорно пытался прочесть около 20 раз. Но дальше 40-й страницы так и не смог продвинуться. Так в моей памяти эта книжка и отпечаталась ка книжка с описанием красивой природы и какойто хохотущей девушки какого-то хрена залезшей в речку по-колени.

А у вас какие детские воспомниания остались от прикосновения к безсмертной литературе?
oficebear

Я титан украинизации! бу-га-га!!! :)

пытаясь найти с помощью Яндекса один старый собственный пост со стишком в собственном же ЖЖ, наткнулся на любопытную ветку в каком-то форуме.
Там кто-то спросил про Крым и про НАТО. Ясен пень понеслась бурная дискусия плавно перекатившаяся на тему языковых притеснений в Украине.
Казалось бы, при чем тут я и мой пост? Как оказалось в Украине детям запрещено читать Пушкина в оригинале и как один из примеров злобного украинизаторства приведен пример моего стишка - перевода Пушкина.
Что примечательно перевод не на украинский, а на русынский язык.
я пацталом, ржунимагу.
oficebear

Эстетика слова и язык писателя.

Ларин Б. А.
Эстетика слова и язык писателя. Избранные статьи. Вступит, статья А. В. Федорова, Л., «Ху-дож. лит.», 1973. 288 с.


Книга Бориса Александровича Ларина (1893—1964), выдающегося советского исследователя, теоретика художественной речи, включает в себя статьи, написанные с 20-х до 60-х годов. Они содержат изложение идей автора относительно многих сложных и спорных вопросов стилистического изучения русской и советской литературы. Эти статьи позволяют также проследить эволюцию взглядов Б. А. Ларина на эти проблемы и совершенствование им собственной методики исследования.

Качать тут: Larin_Estetika_slova.rar 1,4М djvu-формат.